quinta-feira, 7 de maio de 2009

Christina Aguilera - Love For All Seasons - Amor Para Todas as Estações - Tradução

Amor Para Todas As EstaçõesHey menino por acaso você sabiaAonde quer que vc vá eu seguireiOoh baby vc é como um brisa frescaEm um dia de verãoQuando vc está perto de mimEu não sei o que fazerEu me sinto como uma bobaComo uma alunaVerdadeira menina tristeQue quer saberCan you come out and playVc me faz sentir do jeito que uma mulher senteEntão me deixe mostrar a vc que meu amor é real(chorus)Eu serei a chuva no seu verãoO frio no seu outonoEu serei o que vc quiserQualquer coisa de tudoEu tenho um amor por todas as estaçõesUm amor por todo o tempoEu seirei o fogo no seu invernoO sol na sua primaveraEu farei o que vc quiserTe dar tudoEu tenho um amor por todas as estaçõesUm amor por todo o tempoEu estarei lá pra vcMantendo vc aquecidoPela tempestadeEu o guiareiAguardar vc até que as estrelas caiam do céuQuando vc me chamaEu nunca vaciloFazendo vc esperar pelo meu amorNunca amor de mentiraÉ algo que eu só não posso negarI'll read your each and ever feelingQuando vc precisar de mimEntão agora eu tenho que deixar vc saberEste amor é pra vc(chorus)Vc não tem que procurar maisBaby vc não tem que sonharPorque o que eu tenho dentro [do coração] pra vocêÉ tudo que vc precisaráVc não tem que procurar maisMeu coração é seuPara realida com certezaVc não tem que perguntar por quêEu nunca partireiEu nunca mentirei


Christina Aguilera - Love For All Seasons

Oh yeah, yeahOh yeah, yeah, yeahOoh yeah, oh yeahHey there boyDid you happen to know wherever you goI'll followOoh baby Like a cool breezeOn a summer day, heyWhen you're near meI don't know what to doI feel like a foolLike a schoolgirl, a true blue girlWho wants to know, can he come out and play?Oh yeahYou make me feel the way a womanIs suppose to feel, ohSo let me show you, show youMy love's for realI'll be the rain in your summerThe chill in your fallI'll be what you want, anything at allI got a love for all seasonsA love for all timesI'll be the fire in your winterThe sun in your springI'll do what you want, give you everythingI got a love for all seasonsA love for all timesI'll be there for youKeeping you warm, through the stormI'll guide you, stand by youUntil the stars fall from the sky, oh yeahWhen you call meI never hesitate, making you waitFor my love, never lie loveIt's something that I just can't denyI'll read your each and every feelingWhen you need me toAnd so now I got to let you knowThis love's for you, oohI'll be the rain in your summerThe chill in your fallI'll be what you want, anything at allI got a love for all seasonsA love for all timesI'll be the fire in your winterThe sun in your springI'll do what you want, give you everythingI got a love for all seasonsA love for all timesYou don't have to search no moreBaby you don't have to dreamCause what I've got inside for youIs all that you'll ever need, whoaOh yeah, yeahOh yeah, yeah, yeahYou don't have to search no moreMy heart is yours, for real, for sureYou don't have to wonder whyI'll never leave, I'll never lieYou don't have to search no moreMy heart is yours, for real, for sureYou don't have to wonder whyI'll never leave, I'll never lieI'll be the rain in your summerThe chill in your fallI'll be what you want, anything at allI got a love for all seasonsA love for all timesI'll be the fire in your winterThe sun in your springI'll do what you want, give you everythingI got a love for all seasonsA love for all times


Perlla - Menina Chapa Quente

Você vem pedindo Pra ficar comigo Eu sempre dizendo nãoMas nunca desiste eu sei Que fica boladãoJá tem namorada sabe que é mancadaTá querendo confusãoFica dando em cima pra ganhar meu coraçãoMas eu não vouNão vou sair contigoEsquece por favor não vou me iludirCair no teu caô tu é conquistadorMas eu não vouVocê tem compromissoE quer azaraçãoSe rola por aíAqui comigo nãoÉ minha decisãoComo é bobinho pensa que é gatinhoCom esse papo mole de rolaçãoEu sou diferente menina chapa-quenteO meu papo é reto não tem condiçãoComo é bobinho pensa que é gatinhoCom esse papo mole de rolaçãoEu sou diferente menina chapa-quenteO meu papo é reto não tem condiçãoPensa que é gatinhoCom esse papo mole de rolaçãoEu sou diferente menina chapa-quenteO meu papo é reto não tem condição


Spice Girls - 2 Become 1 - Dois Em Um Só - Tradução

Dois Em Um SóLuz de velas e alma eternaUm sonho com você e eu juntosDiga que você acredita, diga que acreditaLivre sua mente das dúvidas e dos perigosSeja verdadeiro, não seja um estranhoNós conseguiremos, conseguiremosVenha um pouco mais para perto, queridoVamos láVamos láPois esta noite é a noite que dois se tornarão um sóEu preciso de amor como nunca precisei antes(Quero fazer amor com você, querido)Eu tive um pouco de amor, agora voltei atrás de mais(Quero fazer amor com você, querido)Liberte seu espírito, é a única maneira possívelJogos tolos que você estava jogandoPalavras vazias que ambos estávamos falandoVamos dar um jeito, vamos dar um jeitoQualquer coisa que fizemosÉ que rapazes e garotasSentem-se bem quando estão juntosAceite ou deixe isso, aceite ou deixe issoVocê é tão bom quanto eu me lembro, meu bemVamos láVamos láPois esta noite é a noite que dois se tornam um sóEu preciso de amor como nunca precisei antes(Quero fazer amor com você, querido)Eu tive um pouco de amor, agora voltei atrás de mais(Quero fazer amor com você, querido)Liberte seu espírito, é a única maneira possívelSeja um pouco mais sábioAdmitaAdmitaPois esta noite é a noite que dois se tornam um sóEu preciso de amor como nunca precisei antes(Quero fazer amor com você, querido)Eu tive um pouco de amor, agora voltei atrás de mais(Quero fazer amor com você, querido)Eu preciso de amor como nunca precisei antes(Quero fazer amor com você, querido)Eu tive um pouco de amor, agora voltei atrás de mais(Quero fazer amor com você, querido)Liberte seu espírito, é a única maneira possívelÉ a única maneira possívelÉ a única maneira possível


Spice Girls - 2 Become 1

Candle light and soul foreverA dream of you and me togetherSay you believe it, say you believe itFree your mind of doubt and dangerBe for real don't be a strangerWe can achieve it, we can achieve itCome a little bit closer babyGet it onGet it on'Cause tonight is the night when two become oneI need some love like I never needed love beforeWanna make love to ya babyI had a little love, now I'm back for moreWanna make love to ya babySet your spirit free, it's the only way to beSilly games that you were playing,Empty words we both were saying,Let's work it out boy, let's work it out boyAny deal that we endeavour,Boys and girls go good together,Take it or leave it, take it or leave itAre you as good as I remember babyGet it on, get it on,'Cause tonight is the night when two become oneI need some love like I never needed love beforeWanna make love to ya babyI had a little love, now I'm back for moreWanna make love to ya babySet your spirit free, it's the only way to beBe a little bit wiser baby, put it on, put it on'Cause tonight is the nightwhen two become oneI need some love like I never needed love beforeWanna make love to ya babyI had a little love, now I'm back for moreWanna make love to ya babyI need some love like I never needed love beforeWanna make love to ya babyI had a little love, now I'm back for moreWanna make love to ya babySet your spirit free, it's the only way to beIt's the only way to beIt's the only way to be


Sampa Crew - Eu Preciso Te Esquecer

Nem que eu falasse todas as palavrasIria expressar a saudadeE nada que aconteça me distraiConversar com os amigosFazer que tanto fazO momento que você propôsQue fosse terminar o nosso sonho a doisDe repente nem sei como aconteceuTudo se acabou, tudo se perdeuPreciso ser mais forte e me conformarEu sei será difícilMas devo tentarEu preciso te esquecerE ter que seguir sem pensarEm você huuuu...Eu preciso te esquecerE ter que seguirSem pensar em você huuuu...Na areia da praiaAinda posso verAs pegadas de um passeio só eu e vocêQue se foi como as folhas no outonoMe deixando assim sozinho meio tonto e coraçãoFicou triste por um sonho do passadoQue se viu no presente despertadoSe o destino decidiuTe levar de mimÉ porque pra nós dois, será melhor assimPreciso ser mais forte e me conformarSei será difícilMas devo tentarEu preciso te esquecerE ter que seguir sem pensarEm você huuuu...Eu preciso te esquecerE ter que seguirSem pensar em você huuuu...

Sorriso Maroto - Não Mereço Ser Amante

Já nem precisa me falarQue entre nós só vai rolarQuando você quiser, assim que puderSabe onde me encontrarEu nem queria me entregarSabia que existia alguémSem querer vacilei, me apaixoneiE não dá pra voltar atrásPor que não pára e pensa um pouco em nós?Enxerga que também eu posso te fazer felizAgora é você quem dizRefrão (2x):Eu te falei que eu não queria mais brincar de amarMe magoei sabendo que tem outro em meu lugarEu não aguento esperar, me iludi o bastanteNão mereço ser amanteJá nem precisa me falarQue entre nós só vai rolarQuando você quiser, assim que puderSabe onde me encontrarEu nem queria me entregarSabia que existia alguémSem querer vacilei, me apaixoneiE não dá pra voltar atrásPor que não pára e pense um pouco em nós?Enxerga que também eu posso te fazer felizAgora é você quem dizRefrão (2x):Eu te falei que eu não queria mais brincar de amarMe magoei sabendo que tem outro em meu lugarEu não aguento esperar, me iludi o bastanteNão mereço ser amante

segunda-feira, 27 de abril de 2009

Livro Midnight Sun

Midnight Sun (Sol da meia noite, em português) será um livro de Stephenie Meyer que reconta os fatos do livro Twilight na versão e ponto de vista do personagem Edward Cullen. Esse livro revela fatos que não foram contados pela personagem Isabella Swan no primeiro livro, como quando Edward luta contra James, e sua vingança junto a Carlisle contra os homens que tentaram agredir Bella em Port Angeles. Além de tudo, como Edward pode ler pensamentos, o leitor conhecerá mais os personagens do livro. O livro mostra melhor o amor que Edward sente por Bella e relata como é pra ele estar com ela, mesmo que isso o faça sentir dores (como a queimação na garganta devido a sede), ou que isso possa coloca-la em risco. Edward fala sobre como se sente covarde por fugir de Bella, mas como se sente egoísta por querer ficar com ela, sabendo que isso é real e inteiramente perigoso para ela.
Foi ilegalmente disponibilizada na internet uma cópia do rascunho original do livro. A obra está incompleta e a cópia ilegal vai até o décimo segundo capítulo. A autora da saga, Stephenie Meyer, alega que a continuação da obra estará suspensa por tempo indeterminado devido ao ocorrido, já que "se sente muito triste com o que aconteceu para continuar escrevendo". Disse também que "pede que os fãs não vejam os doze capítulos que vazaram, porque eles estão incompletos, a escrita é confusa e cheia de erros". A autora disse também que "já sabe como isso aconteceu" e que a cópia estava com "uma pessoa de confiança e não houve intenção maliciosa com a distribuição inicial".[1] Ela declarou que acredita que voltará a trabalhar no livro quando tiver certeza que "todo mundo esqueceu isso" já que "não pode escrever quando não se sente só".[2] Meyer disponibilizou os doze capítulos publicados do livro em sua página oficial.

Livro Breaking Dawn

Breaking Dawn (Amanhecer) é o quarto e último livro da série Twilight (Crepúsculo) de Stephenie Meyer. Até o momento só foi lançado em inglês, com previsão para lançamento em português para 2009. Diferentemente dos outros três livros, não se tem certeza se Amanhecer irá ser adaptado para o cinema, por causa do orçamento que seria necessário para a produção do filme.
Bella e Edward se casam e passam a Lua-de-Mel no Brasil, mas eles voltam repentinamente pois Bella descobre que está grávida. Edward quer que Bella faça um aborto pois tem medo de que a criatura a mate. Bella, que não é a favor do aborto, pede ajuda a Rosalie e ela cuida para que ninguém se aproxime de Bella durante a gravidez. O bebê representa uma "maldição" para os Lobisomens, pois não sabem que criatura irá nascer e que tipo de perigo representa. O bando planeja destrui-la antes que ela nasça, e consequentemente Bella também. Jacob não aceita isso e se rebela contra o bando. Bella definha a medida que a gestação avança e logo os Cullen descobrem que devem alimentar Bella com sangue para que a criança não a mate, e ela segue a instrução. A gestação dura pouquíssimo tempo, a criança nasce e Edward transforma Bella em uma vampira antes que ela morra depois do parto. Ela descobre que pode controlar seus desejos por sangue melhor do que se esperava de um recém-nascido. A criança é uma menina, diferente do que Bella pensava, e recebe o nome de Renesmee. Bella conta a seu pai sobre sua vida, mas não revela diretamente que é uma vampira. Alice vê que os Volturi estão vindo para matar Renesmee, acreditando que ela era uma criança que havia sido transformada em vampiro, por causa do depoimento de Irina Denali, e isso era proibido. Alice vai embora com Jasper logo depois. Carlisle, Esme, Rosalie e Emmett chamam todos os vampiros que eles conhecem, com a intenção de fazer os Volturi pararem para ouvir a real explicação da origem de Reneesme. Todos esperam na mansão Cullen até que os Volturi chegam. Bella descobre que tem o poder de criar um escudo envolta de si, e pára a luta. Irina é morta por Caius, que não aceitava que não houvesse batalha. Quando os Cullen, seus amigos, os Lobisomens e os Volturi estão frente a frente e a batalha parece iminente, Alice aparece, trazendo outro meio-vampiro, meio-humano para provar que não há problema em deixar Renesmee viver. Os Volturi, com um pouco de relutância, vão embora.

Livro Eclipse

Eclipse é o terceiro livro da série Twilight de Stephenie Meyer, precedido por Twilight (Crepúsculo) e New Moon (Lua Nova). Segundo Meyer, a capa, ilustrada por uma fita vermelha partida, representa a escolha que Bella é obrigada a fazer entre Edward e Jacob, e também a idéia de que pode acabar com sua vida como humana.[1] Foi lançado no Brasil em 16 de janeiro de 2009.
Estranhas mortes acontecem em Seattle, uma cidade perto de Forks, e os Cullen acreditam ser causadas por um exército de vampiros "recém-nascidos". Edward está mais alerta que nunca com relação à segurança de Bella. Enquanto os Cullen vêem este problema como uma desculpa para receberem uma visita dos Volturi, Bella preocupa-se mais em escolher entre a sua amizade com Jacob (permanecendo humana, mas entregue ao castigo dos Volturi por ser a única humana a saber sobre a existência de vampiros) e o amor que sente por Edward (sendo transformada num vampiro). Sabendo que se fosse transformada iria originar uma batalha entre lobisomens e vampiros, já que os Cullen haviam se comprometido com eles a não morder nenhum ser humano, pondo a sua nova familia e os seus antigos amigos em risco. Bella descobre que Victoria é a criadora dos novos-vampiros e uma batalha para proteger a adolescente começa. Os lobisomens aliam-se aos Cullen e Victoria é morta. Os Volturi aparecem e Carlisle garante para eles que a transformação de Bella em uma vampira aconteceria em breve.

Livro New Moom - Lua Nova


New Moon (Lua Nova, em português) é um romance escrito por Stephenie Meyer para jovens adultos sobre vampiros.
Segundo volume da série Twilight, ao contrário da edição anterior, relata a perda do verdadeiro amor, com o afastamento de Bella e Edward. Foi originalmente publicado em 2006, tendo sido editado em Portugal em 2007 e no Brasil no dia 27 de Setembro de 2008.
Meyer declarou que a imagem que ilustra a capa, uma tulipa, "não tem significado especial para a história" e que "não teve qualquer participação na escolha".
É 13 de Setembro, um dos dias mais temidos por Bella, por ser seu aniversário. Contra a sua vontade, Alice Cullen prepara uma festa surpresa, presentes incluidos. Ao abrir um deles, Bella corta-se acidentalmente com o papel e Jasper, o vampiro com mais dificuldade em se conter ao cheiro de sangue, não consegue evitar e tenta atacá-la. É por esse motivo que Edward e sua família vão embora de Forks; ele teme que esteja colocando a vida dela em perigo. Bella entra em uma depressão profunda por vários meses depois que ele parte, até que ela desenvolve uma forte amizade com Jacob Black, que mais tarde se revela um lobisomem. Jacob e os outros lobisomens de sua vila devem protegê-la de Victoria, uma vampira má que pretende se vingar de Edward por ele ter matado James, matando Bella. Com os acontecimentos, descobre que quando está em perigo, ou quando sente adrenalina, escuta a voz de Edward, que ela julga ser uma alucinação, falando dentro de sua cabeça. Para nunca esquecer a voz dele, envolve-se em perigosas atividades, como guiar motos e fazer queda livre. Numa destas atividades, Bella quase se afoga no mar, mas é salva por Jacob. Alice vê Bella atirar-se do penhasco e Edward pensa que Bella está realmente morta. Desesperado, ele decide então acabar com sua existência, apelando para os Volturi, um grupo que representa espécie de 'realeza' entre os vampiros e aplica 'leis' para manter sua espécie em segredo. Ele vai a Volterra, Itália, procurando pelos Volturi, mas Bella o detém. Eles se encontram com os Volturi antes de retornarem para Forks e Aro, seu lider, demonstra um interesse especial em Bella, considerando que seu conhecimento sobre os vampiros pode colocar sua espécie em perigo e exigindo que ela seja morta ou transformada em vampira também.

Livro Twilight - Crepúsculo

Twilight (Crepúsculo, em português) é um livro sobre vampiros da autoria de Stephenie Meyer. Publicado originalmente em capa dura, em 2005, este livro é a génese da saga Twilight, onde Bella Swan é apresentada ao leitor, como uma estudante que se muda de Phoenix, Arizona, para Forks, Washington, colocando-se em perigo ao apaixonar-se por um vampiro: Edward Cullen.
O romance ganhou diversos prêmios, incluindo o "Top 10 Livros para Jovens Adultos" da American Library Association,[1] entrar na lista de Best sellers do New York Times[2] e Best selling de 2008, no USA Today.
Bella Swan decide mudar-se da ensolarada Phoenix, Arizona para a chuvosa cidade de Forks, Washington, para viver com seu pai, Charlie, o chefe da polícia local. Segundo ela, a sua mãe (Renée) sentia-se triste por não poder acompanhar o seu novo marido (Phil Dwyer) aos jogos de basebol, pois este é um jogador da segunda divisão e, então, Bella decide mudar-se para dar mais espaço ao casal.
A jovem não tinha muitos amigos em Phoenix, mas apesar disso, ela gostava do lugar, pois o Sol brilhava sempre por lá. Pelo contrário, Forks é uma das cidades dos Estados Unidos onde mais chove durante o ano, apresentando dias muitíssimo nublados.
A chegada de Bella a Forks desperta imensa curiosidade em toda a gente. Esta é uma cidade pacata, onde todos se conhecem e, por isso, a sua vinda era bastante aguardada. Na escola, Bella conhece vários colegas logo no primeiro dia de aulas e torna-se amiga de Mike, Jessica, Angela, Eric e Tyler.
Bella depressa descobre como seria monótona e entediante a sua vida em Forks, caso Edward Cullen, o lindo e misterioso rapaz que se senta a seu lado na aula de Biologia, não lhe despertasse tanta curiosidade e servisse de escape à sua rotina diária. No primeiro dia que ela o vê, Edward aparenta sentir repulsa por ela, chegando mesmo a tentar mudar os seus horários para evitá-la.
No entanto, quando uma van fora de controle está prestes a atropelar Bella no estacionamento, Edward salva-a do perigo sobrenaturalmente, como é percebido pela jovem, que assinala que ele estava muito distante de si para poder puxá-la da trajectória do veículo e que, a mossa deixada no automóvel após o embate, era em tudo semelhante à estrutura dos ombros do rapaz. Edward recusa-se, todavia, a falar sobre o assunto. Bella evita falar com ele durante algum tempo, mas no dia em que ela vai com as suas amigas até Port Angeles, mete-se, de novo, em apuros, de modo que Edward salva-a novamente. A partir deste instante, a cada passagem do livro, ambos acabam por se tornar cada vez mais próximos.
Ela acaba descobrindo por seu amigo Jacob Black, da tribo Quileute, que Edward e a sua família (os Cullen) são vampiros vegetarianos, ou seja, que não se alimentam de sangue humano.
Apesar da natureza da família Cullen, Bella e Edward apaixonam-se e conseguem manter-se juntos durante algum tempo. A sua relação aparentemente perfeita só é, no entanto, lançada ao desespero quando James (um vampiro rastreador) pousa os seus olhos em Bella.
Após ter fugido do seu acossador, a jovem vê-se obrigada a reencontrá-lo, sob a suspeita deste ter sequestrado a sua mãe. Bella dirige-se a um antigo estúdio de balé, no qual dançava quando era pequena, e onde James pretende sugá-la até à morte. Edward, junto com os outros membros da família Cullen, consegue porém resgatá-la, antes que James consiga pôr termo à sua vida.
Capa
Stephenie Meyer declarou que a maçã na capa de "Twilight" representa o fruto proibido do livro de Gênesis. Ela simboliza o amor de Bella e Edward, o que é proibido, semelhante ao fruto da árvore do conhecimento do bem e do mal, como está implícito pela citação de Gênesis 3:3 no início do livro. Representa também o conhecimento de Bella daquilo que o bem e o mal são, bem como a escolha que ela tem do "fruto proibido", Edward, escolhendo ou não vê-lo.

sexta-feira, 24 de abril de 2009

Chris Brown e Jordin Sparks - No Air


Tell me how I'm supposed to breathe with no air?[Jordin]If I should die before I wakeIt's cause you took my breath awayLosing you is like living in a world with no air, oh[Chris]I'm here alone, didn't wanna leaveMy heart won't move, it's incompleteWish there was a way that I can make you understand[Jordin]But howDo you expect me, to live alone with just me?‘Cause my world revolves around youIt's so hard for me to breathe[Chorus-Both]Tell me how I'm supposed to breathe with no air?Can't live, can't breathe with no airThat's how I feel whenever you ain't thereThere's no air, no airGot me out here in the water so deepTell me how you gon be without me?If you ain't here, I just can't breatheThere's no air, no airNo air air, No air airNo air air, No air air[Chris]I walked, I ran, I jumped, I flew,Right off the ground to flow to youThere's no gravity to hold me down, for real[Jordin]But somehow I'm still alive insideYou took my breath but I survivedI don't know how but I don't even care[Both]So how do you expect me, to live alone with just me?‘Cause my world revolves around youIt's so hard for me to breathe[Chorus-Both]Tell me how I'm supposed to breathe with no air?Can't live, can't breathe with no airThat's how I feel whenever you ain't thereThere's no air, no airGot me out here in the water so deepTell me how you gon be without me?If you ain't here I just can't breatheThere's no air, no airNo air air, No air airNo air air, No air airNo moreNo airBabyThere's no air, no air[Chorus-Both]Tell me how I'm supposed to breathe with no air?Can't live, can't breathe with no airThat's how I feel whenever you ain't thereThere's no air, no airGot me out here in the water so deepTell me how you gon be without me?If you ain't here I just can't breatheThere's no air, no air[Jordin](Do you expect me, to live alone with just meCause my world revolves around you, It's so hard for me to breathe)[Both]Tell me how I'm supposed to breath with no air?Can't live, can't breathe with no airThat's how I feel whenever you ain't thereThere's no air, no air[Outro-Both]Got me out here in the water so deepTell me how you gonna be without me?If you ain't here I just can't breatheThere's no air, no airNo air air, No air airNo air air,No air

Chris Brown e Jordin Sparks - No Air - Sem Ar - Tradução

Diga-me, como eu devo respirar sem ar?Se eu morrer antes de acordar,É porque você tirou meu fôlegoPerder você é como viver em um mundo sem arEu estou aqui sozinho, não queria partirMeu coração não se move, está incompletoGostaria que houvesse um jeito de fazer você entenderMas como você espera que eu viva sozinha?Porque meu mundo gira ao seu redorÉ tão difícil para eu respirarDiga-me, como eu devo respirar sem ar?Não posso viver, não posso respirar sem arÉ assim que eu me sinto quando você não está aquiNão há ar, não há arEstava lá naquela água tão fundaDiga-me, como você ficará sem mim?Se você não está aqui, eu simplesmente não consigo respirarNão há ar, não há arSem ar, sem ar Eu andei, eu corri, eu pulei, eu voeiDo chão para flutuar até vocêNão há gravidade para me segurar, de verdadeMas, de alguma maneira, eu ainda estou viva por dentroVocê tirou meu fôlego, mas eu sobreviviEu não sei como, mas eu nem me importoMas como você espera que eu viva sozinha?Porque meu mundo gira ao seu redorÉ tão difícil para eu respirarDiga-me, como eu devo respirar sem ar?Não posso viver, não posso respirar sem arÉ assim que eu me sinto quando você não está aquiNão há ar, não há arEstava lá naquela água tão fundaDiga-me, como você ficará sem mim?Se você não está aqui, eu simplesmente não consigo respirarNão há ar, não há arSem ar, sem ar ChegaSem arBabyNão há arDiga-me, como eu devo respirar sem ar?Não posso viver, não posso respirar sem arÉ assim que eu me sinto quando você não está aquiNão há ar, não há arEstava lá naquela água tão fundaDiga-me, como você ficará sem mim?Se você não está aqui, eu simplesmente não consigo respirarNão há ar, não há arSem ar, sem ar Você espera que eu viva sozinha?Porque meu mundo gira ao seu redorÉ tão difícil para eu respirarDiga-me, como eu devo respirar sem ar?Não posso viver, não posso respirar sem arÉ assim que eu me sinto quando você não está aquiNão há ar, não há arEstava lá naquela água tão fundaDiga-me, como você ficará sem mim?Se você não está aqui, eu simplesmente não consigo respirarNão há ar, sem arSem ar, sem arSem arSem ar

Chris Brown - Forever

1, 2, 3, 4..HeeyHey.. foreverHeyHeeyForeverIt's you and meMoving at the speed of light into eternity, yeahTonight is the nightTo join me of the middle of ecstasyFeel the melody and the rhythm of the music go 'round youGo 'round youI'ma take you there.. I'ma take you thereSo don't be scared when I'm right here, babyWe can go anywhere.. go anywhereBut first it's your chance to take my hand come with meIt's like I waited my whole life for this one nightIt's gon be me, you, and the dance floor'Cause we only got one nightDouble your pleasure double your funAnd dance forever ever-everForever ever-everForever ever-ever(Forever)Forever ever-everForever ever-everForever ever-everForever on the dance floorFeel like we're on another level, girlFeels like our love's intertwinedWe can be two rebelsBreakin' the rules me and you, you and IAll you gotta do is watch me [watch me]Look what I can do with my feet [my feet]Baby feel the beat insideI'm drivin' you can take the front seat [ front seat]Just need you to trust me [trust me]Girl... girl... girlIt's like I..It's like I waited my whole life for this one night [one night]It's gon be me, you, and the dance floor'Cause we only got one nightDouble your pleasure double your funAnd dance forever ever-everForever ever-everForever ever-ever(Forever)Forever ever-everForever ever-everForever ever-everForever on the dance floorIt's a long way down it's so high off the groundSending for an angel to bring me your heartGirl where did you come from?Got me so undoneGazing your eyes got me sayingWhat a beautiful lady no ifs ands or maybesI'm realeasing my heart and spirit amazingThere's no one else that matters you love meAnd I won't let you fall girl, let you fall girl ohhhOhh..ohh.. ooh yeahI won't let you fall let you fall let you fallOhh ohh yeah yeahYeah yeahIt's like..It's like I waited my whole life for this one night[one night]It's gon be me, you, and the dance floor'Cause we only got one nightDouble your pleasure double your funAnd dance forever ever-everForever ever-everForever ever-ever(Forever)Forever ever-everForever ever-everForever ever-everForever on the dance floorOhh.. oh.. oohhohohohhOhhh.. yeahForever ever ever everForever ever ohhh

Chris Brown - Forever - Para Sempre - Tradução

Para sempre1,2,3,4É você, e euNos movendo na velocidade da luz até a eternidadeEssa noite, é a noitePara me divertir no meio do êxtase Sinta a melodiaE o ritmo da musica ao seu redorEu te levarei lá (Eu te levarei lá)Então não fique assustadaEu estou bem aqui, babyNós podemos ir a qualquer lugar (Ir a qualquer lugar)Mas primeiroé sua chancepegue minha mão, venha comigo.Refrão:É como se eu tivesse esperado a minha vida todaPor essa única noiteVai ser eu, você, e a pista de dançaPorque nós só temos uma noiteDobre seu prazerDobre sua diversãoE dance para sempre sempre semprePara sempre sempre sempre (5x)Para sempre na pista de dançaÉ como se nós estivéssemos em outro nívelÉ como se nosso amor estivesse entrelaçadoNós podemos ser dois rebeldesQuebrando as regrasEu e vocêVocê e euTudo o que você tem que fazer é me assistir (meassistir)Olhe o que eu posso fazer com meus pés (meus pés)Baby, sinta a batida dentroEstou dirigindo, você pode sentar na frenteSó precisa confiar em mimGarota (garota) (garota)RefrãoÉ um longo caminho para baixoNós estamos tão longe do chãoEnviada por um anjo que me trouxe seu coraçãoGarota, de onde você veio?Me deixa tão impressionadoOlhar nos seus olhosestá me dizendo:Que garota lindaSem "SE", "Es" ou "TALVEZ"Eu estou entregando meu coraçãoE isso está parecendo incrívelNinguém mais importaVocê me amaE eu não vou deixar você cair garotadeixar você cair garotaOhhhh Ohhhhh Ohhh Ohhhhhh YeahhhEu não vou deixar você cair (deixar você cair) (deixarvocê cair)Refrão

Chris Brown - Ain't No Way (you Won't Love Me)

"Ain't No Way (You Won't Love Me)"[Intro:]Ay, can I talk to you for a minute?You new around here?[Pre-chorus:]Girl ain't no way, I won't let you down.If you let me I will show you how, (I like what I see).[Chorus:]Ain't no way (ain't no way),I'm gone let you down (let you down).I know it's hard right now (hard right now),To see (it's in me).But I'm gone make you say you love me.The way (girl the way), you look to me now (to me now).We need to get down (let's get down),You gone know what.Cause I'm gone make you say you love me girl.[Verse 1:]I ain't never fell for a girl like you (like you).With jeans and a body that curves like you (like you).I don't really care what they say, when it comes to a difference of age.I can show you all the things I'll do.Break your heart, never raise my voice.Girl let down your guard.I know it's alot to ask trust in me, but I can make a difference right now you'll see.Shorty tell me why you tryna keep all the goodies from me?Can't you see what you holding me, that does to me.Everytime you walk pass,Oh.[Chorus: Repeat 1x][Verse 2:]For a minute can you just think about us two?Swervin in my 645 SU, me leanin over the seat.I'm passin you your own set of keys, showin you just how the teen got you.Trust and believe these words, from me been said before.Checkin ain't my M-O.But girl you represent everything,That Chris is about so shawty please.Shawty tell me why you tryna keep all the goodies from me?Can't you see what you holding me, that does to me.Everytime you walk pass,oh.[Chorus: Repeat 1x][Bridge:]For you girl, I'll buy you anything,Just to have you close to me.Cause you know ya lovin is off the wall.Can't nothin come about, we'll take it slow.I ain't like the ones' ya know.I'm gonna make ya love me all night long.

Chris Brown - Ain't No Way (you Won't Love Me) (tradução) - De maneira nenhuma(Você deixará de me amar)


[Introdução]Ei, posso falar com você por um minuto?Você é nova por aqui?[Pré-Refrão]Garota de maneira nenhuma, eu a deixarei para baixo. Se você deixar eu vou mostrar á você (eu gosto do que eu vejo). [Refrão]De maneira nenhuma (de maneira nenhuma),Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo),Eu sei como é dificil agora (difícil agora),Para ver (está em mim).Mas eu vou fazer você dizer que me ama.A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora). Nos precisamos terminar(vamos terminar), O que você vai fazer agora?Porque eu vou fazer você dizer que me ama.[verso1]Eu nunca senti isso por uma garota como você(como você). Com jeans e um corpo com estas curvas como você(como você).Eu realmente não importo com o que os outros dizem, pela diferença de idade. Eu posso mostrar-lhe todas as coisas que eu farei. Quebre seu coração, nunca levantarei minha voz.Garota abaixe sua guarda.Eu sei que é muito pedir para confiar em mim, mas eu posso fazer uma diferença certa agora que você verá.Apenas diga-me, por que você mantem todos os seus dotes para mim? Você não pode ver que me prende, isso acontece.Toda vez que você passa,Oh.[Refrão]De maneira nenhuma (de maneira nenhuma),Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo),Eu sei como é dificil agora (difícil agora),Para ver (está em mim).Mas eu vou fazer você dizer que me ama.A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora). Nos precisamos terminar(vamos terminar), O que você vai fazer agora?Porque eu vou fazer você dizer que me ama.[verso2]Por um minuto você pode apenas pensar sobre nós dois?Sentar na minha 645 SU, inclinar-se sobre o assento.Eu sou o passageiro e você fica com as chaves, mostrando apenas como os novatos começam.Confie e acredite nestas palavras, vindas de mim antes. Verifique a minha maneira de M-O.Mas garota você representa tudo, É sobre esse Chris então mostre-me por favor. Apenas diga-me, por que você mantem todos os seus dotes para mim? Você não pode ver que me prende, isso acontece.Toda vez que você passa,Oh.[Refrão]De maneira nenhuma (de maneira nenhuma),Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo),Eu sei como é dificil agora (difícil agora),Para ver (está em mim).Mas eu vou fazer você dizer que me ama.A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora). Nos precisamos terminar(vamos terminar), O que você vai fazer agora?Porque eu vou fazer você dizer que me ama.[Ponte]Por você garota, eu compro qualquer coisa, Apenas para tê-la perto de mim. Porque você sabe que o amor que sinto está além destas paredes. Nada pode vir aproximando, nós faremos bem devagar.Eu gosto desta única maneira sabe.Eu vou fazer você dizer que me ama durante toda a noite. [Refrão]De maneira nenhuma (de maneira nenhuma),Eu a deixarei para baixo (deixarei para baixo),Eu sei como é dificil agora (difícil agora),Para ver (está em mim).Mas eu vou fazer você dizer que me ama.A maneira (menina a maneira), que você me olha agora (para mim agora). Nos precisamos terminar(vamos terminar), O que você vai fazer agora.Porque eu vou fazer você dizer que me ama.

Chris Brown - Winner - Vencedora - Tradução


"Vencedora"E aí,É uma honra apresentarO futuro do R&B (Rhythm and blues)O nome dele é Chris BrownE, você sabe o que é isso,Outra Beat Trax Joint (?)Primeiro assalto, eu ouço o gongoEu me aproximo e aperto sua mãoGarota, eu tenho que saber o que rolaGata, qual é o seu nome?Posso pegar seu telefone?Porque eu quero falar sobre algumas coisasSegundo assalto, não é nadaEu estava acompanhando seus movimentosMexendo e girandoComo um jovem garoto deveria fazerPareceu que foi ontem que fizemos issoAgora você está apropriada para mimE eu tenho que dizer, simRefrão:Gata, você é uma vencedoraNem precisou de 12 assaltos para conseguirVocê tem o título agoraEu vou mandar o mundo inteiroDesistir da minha garotaGata, você é uma vencedoraNem precisou de 12 assaltos para conseguirVocê tem o título agoraEu vou mandar o mundo inteiroDesistir da minha garotaTerceiro assalto, posso ver você e eu andando pelocorredor (da igreja)E eu sei que somos jovens, então vai demorar um tempoaté fazermos isso (casamento)Mas minha mãe me colocou em treinamentoPreparando-me para o dia quando eu farei alguém felizDisse que tinha desistido de amarAté que eu encontrei alguém como vocêOh, alguém me diga o que eu deveria ter feitoVocê me colocou contra a paredeSem escolha a não ser revelarEu tenho que te dar isso, queridaRefrãoGarota,Gata, eu simplesmente não posso acreditar que toda vez que você se aproximaEu começo a perder meu fôlegoEu tropeço sozinhoPorque você está me afetandoOh garota, gata, é tão simples ver que você conseguiu o melhor de mimEntão eu estou jogando a toalha, gata, eu me rendoOhh deixe respirarRefrão

Chris Brown - Winner

YoIt is an honor to introduceThe future of R&BHis name, is Chris BrownAnd uh, you know what this is, (yeah)Another Beat trax JointRound one I hear the ding,I walk up in shake your handGirl I gotta know whats up,Baby what's your name?Can I get your number?'cause I want to talk about some things (yeah)Round two it ain't a thing,I was moving every way you move,Bobbing and weaving,Like a young boy was supposed to do,It seemed like only yesterday that we did it,Now you on me like a fitted,And I just gotta say, yeah[Chorus:]Baby, you're a winner,Didn't even take ya twelve rounds to do itYou got the title now,I'ma tell the whole world (world)To give it up for my girl (my girl)Baby you're a winner,Didn't even take ya twelve rounds to do itYou got the title now,I'ma tell the whole worldTo give it up for my girlRound three I can see me and you walking down the aisle,And I know we're young so it'll be a whilebefore we're doing that,But my momma got me in training,Getting ready for the day when I'ma make somebody happy (ohh ohh ohh)Said I was done with lovin''til I found someone like you.Oh somebody tell me what I was supposed to do,You put my back against the ropes,No choice but to unfold,I gotta give it to you baby[Chorus][Bridge]Girl,Baby I just can't believe that every time you come around,I start losing my breath,I'm tripping over myself,Cause you hittin' me, hittin' meOh girl, baby it's so plain to see that you got the best of meSo I'm throwin' in the towel baby I bow out,Ooohh ooohh ooohhh oooh let it breath, (hah hah) oh[Chorus 3x]

Chris Brown - With You - Tradução


I need you booI gotta see you booAnd there's hearts all over the world tonightSaid there's hearts all over the world tonightI need you booI gotta see you booAnd there's hearts all over the world tonightSaid there's hearts all over the world tonightHey lil' mama, ooh you're a stunnerHot little figure, yes you a winner, andI'm so glad to be yoursYou're a class of your own andOoh little cutie, when you talk to meI swear the whole world stopsYou're my sweetheart andI'm so glad that you're mineYou are one of a kind, andYou mean to me what I mean to youAnd together baby there is nothing we won't do'Cause if I got youI don't need moneyI don't need carsGirl you're my heartAnd oh, I'm into you andGirl no one else would doWith every kiss and every hugYou make me fall in loveAnd now I know I can't be the only oneI bet there's hearts all over the world tonightWith the love of their life who feelWhat I feel when I'm with you, with you, with you, with you, with you... girlWith you, with you, with you, with you, with you... Oh girlI don't want nobody elseWithout you there's noone left, andYou're like Jordans on SaturdayI gotta have you and I cannot wait nowHey lil shorty, say you care for meYou know I care for youYou know that I will be trueYou know that I won't lieYou know that I will tryBe your everything'Cause if I got youI don't need moneyI don't need carsGirl you're my heartOh, I'm into you andGirl no one else would doWith every kiss and every hugYou make me fall in loveAnd now I know I can't be the only oneI bet there's hearts all over the world tonightWith the love of their life who feelWhat I feel when I'm with you, with you, with you, with you, with you... ohhhWith you, with you, with you, with you, with you... YeahAnd I will never tryTo deny that you are my whole life'Cause if you ever let me goI would die so I won't runI don't need another womanI just need you or nothing'Cause if I got thatThen I'll be straightBaby you're the best part of my dayI need you booI gotta see you booAnd there's hearts all over the world tonightSaid there's hearts all over the world tonightThey need their booThey gotta see their booSaid there's hearts all over the world tonightHearts all over the world tonightAnd oh, I'm into you andGirl no one else would doWith every kiss and every hugYou make me fall in loveAnd now I know I can't be the only oneI bet there's hearts all over the world tonightWith the love of their life who feelWhat I feel when I'm with you, with you, with you, with you, with you... ohhh(girl)With you, with you, with you, with you, with you... ohhhWith you, with you, with you, with you, with you...With you, with you, with you, with you, with you...Baby yeah

Edward Cullen - Bella's Lullaby (tradução)

Bella's Lullaby (tradução)A vida era como uma noite sem luar Envolvida nas estrelas A beleza pode ser espantosa Mas agora você está em meus braços [refrão] Você é a minha vida agora Você não vê? Eu cruzaria oceanos Eu nadaria mares Para ficar com você Isso é suficiente para mim. Seu rosto é como um veneno Me intoxica Como podemos viver eternamente Quando o nosso amor nunca poderá ser? [refrão]

Carter Burwell - Bella's Lullaby


Are you afraid?are you afraid?I'm only afraid of losing youThis isn't real, this kind of stuff just doesn't existDoes at my worldWhat if i'm not the hero, Were if i'm the bad guy?I know what you areSay it, say it out loudYou don't know how long i have been waiting fou youAre you afraid?NoI am only afraid of losing you(losing you...)Say it, say it out loud( loud) Say it, say it out loud( loud) Say it, say it out loud( loud) Vampire(Vampire)

Muse - Supermassive Black Hole - Tradução

Supermassive Black Hole (Buraco Negro Supermassivo)Oh, querida, você não sabe que eu sofro?Oh, querida, você não ouve minhas queixas?Você me pegou sob falsas pretensõesQuanto tempo até você me soltar?Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesaOhhh-ahh, você deixa minha alma acesaGeleiras descongelam na morte (calada) da noite [ Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa ]E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do supermassivo (buraco negro gigante)Eu pensei que eu não era tolo de ninguémMas, ohh querida, eu sou tolo por vocêVocê é a rainha do superficialMas quanto tempo antes de você dizer a verdade?Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesaOhhh-ahh, você deixa minha alma acesaGeleiras descongelam na morte (calada) da noite [ Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa ]E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do supermassivo (buraco negro gigante)Buraco negro supermassivo (gigante)Geleiras descongelam na morte (calada) da noite [ Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa ]E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do supermassivo (buraco negro gigante)Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesaOhhh-ahh, você deixa minha alma acesaGeleiras descongelam na morte (calada) da noite [ Ohhh-ahh, você deixa minha alma acesa ]E as super-estrelas foram sugadas pra dentro do supermassivo (buraco negro gigante)Buraco negro supermassivo (gigante)

Muse - Supermassive Black Hole

Oh baby dont you know I suffer?Oh baby can you hear me moan?You caught me under false pretensesHow long before you let me go?You set my soul alightYou set my soul alight(You set my soul alight)Glaciers melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the supermassive(You set my soul)Glaciers melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the 'supermassive'I thought I was a fool for no-oneOh baby I'm a fool for youYou're the queen of the superficialAnd how long before you tell the truthYou set my soul alightYou set my soul alight(You set my soul alight)Glaciers melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the supermassive(You set my soul)Glaciers melting in the dead of nightand the superstars sucked into the 'supermassive'Supermassive black holeSupermassive black holeSupermassive black holeGlaciers melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the supermassiveSpace shields melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the supermassive(You set my soul alight)Glaciers melting in the dead of nightand the superstars sucked into the supermassive(You set my soul)Glaciers melting in the dead of nightAnd the superstars sucked into the supermassiveSupermassive black holeSupermassive black holeSupermassive black holeI thought I was a fool for no oneBut ooo baby, im a fool for youYou're the Queen of the superficialBut how long before you tell the truth?Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-lightOoooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-lightGlaciers melting in the dead of night (Ooooooo-ahhhhhhh, you set my soul a-light)And the superstars sucked into the supermassive. (Super-massive-black-hooooole)

Decode - Paramore

How can I decide what's right?When you're clouding up my mindCan't win your losing fight all the timeNot gonna ever own what's mineWhen you're always taking sidesYou wont take away my prideNo not this timeNot this timeHow did we get here?I used to know you so wellHow did we get here?Well, I think I knowThe truth is hiding in your eyesAnd its hanging on your tongueJust boiling in my blood,But you think that I can't seeWhat kind of man that you areIf you're a man at allWell, I will figure this one out on my own(I'm screaming "I love you so"But my thoughts you can't decode)How did we get here?I used to know you so wellHow did we get here?Well, I think I knowDo you see what we've done?We're gonna make such fools of ourselvesDo you see what we've done?We're gonna make such fools of ourselvesHow did we get here?I used to know you so wellHow did we get here?Well, I used to know you so wellI think I knowI think I knowThere is something that I see in youIt might kill meI want it to be true

Decode - Paramore - Tradução


Como eu posso decidir o que é certo?Quando você está confundindo minha menteNão consigo ganhar sua luta perdida todo tempoEu nunca vou possuir o que é meuQuando você sempre está tomando partidoVocê não tomará meu orgulhoNão, não desta vezNão desta vezComo chegamos aqui?Eu costumava te conhecer tão bemComo chegamos aqui?Bem, eu acho que seiA verdade está escondida nos seus olhosE está pendurada na sua línguaApenas fervendo no meu sangueMas você acha que eu não consigo verQue tipo de homem você éSe você é um homem, afinal de contasBem, Eu vou entender por conta própria.(Eu estou gritando "Eu te amo tanto", mas meus pensamentosvocê não pode decodificar)Como chegamos aqui?Eu costumava te conhecer tão bemComo chegamos aqui?Bem, eu acho que seiVocê vê o que temos feito?Nós vamos nos fazer de bobosVocê vê o que temos feito?Nós vamos nos fazer de bobosComo chegamos aqui?Eu costumava te conhecer tão bemComo chegamos aqui?Bem, eu costumava te conhecer tão bemEu acho que seiEu acho que seiTem algo que eu vejo em vocêIsso pode me matarEu quero que seja verdade.

Edi Gathegi - LAURENT


Edi Mue Gathegi nasceu a 10 de março de 1979, no Quênia, África. Edi frequentou o prestigiado programa de representação na Universidade de Nova York.
JACOB BLACK
Edi Gathegi como Laurent, o mais civilizado membro do grupo.

James Cam Gigandet - JAMES

Ele é mais conhecido por retratar o surfista Kevin Volchok na série The OC, também participou no filme Mistaken e em outras séries como The Young and the Restless, Jack & Bobby, e foi actor convidado em CSI: Crime Scene Investigation
Cam Gigandet como James, o líder de um grupo de vampiros nômades que tenta matar Bella. Ele é um talentoso rastreador.

Justin Chon - ERIC YORKIE


Nascido e criado no sul da Califórnia, os seus pais migraram da Coreia onde seu pai era um conhecido actor de televisão e cinema e a sua mãe era uma pianista. Justin também toca guitarra, piano, violino e saxofone.
Justin Chon como Eric Yorkie, amigo de Bella. Também disputa por sua atenção.

Christian Serratos - Angela Weber

Christian Serratos (nascida a 21 de setembro de 1990 em Pasadena, Califórnia) é uma actriz americana. É conhecida como Suzie Crabgrass na série Ned Nickelodeon's Declassified School Survival Guide. Ela teve papéis em Hannah Montana, 7 º Heaven e Zoey 101
Amiga de Isabella Swan.

Billy Burke - Charlie Swan

Albert William Burke (nascido a 25 de novembro de 1966) nasceu em Bellingham, Washington. Ele é conhecido pelo seu papel como Gary Matheson na segunda temporada de 24. Ele também foi um actor convidado em Star Trek: Deep Space Nine (no episódio "Second Skin"), Party of Five, Gilmore Girls, Karen Sisco e Monk.
Charlie Swan é chefe de polícia em Forks no filme e livro Crepúsculo (Twilight em Inglês). Ele é o pai superprotetor de Bella ( nascida Isabella Swan ). Embora ele não saiba que Edward Cullen é um vampiro Charlie não confia plenamente no novo namorado de sua filha.
Charlie se separou de Renée (mãe de Bella) , quando sua filha ainda era um bebê. Reneé e Bella moram em Phoenix no Arizona , e até os 14 anos de idade menina sempre passava alguns dias com o pai.

Elizabeth Reaser - Esme Cullen


Ann Elizabeth Reaser (nasceu a 15 de junho de 1975) é uma actriz que foi nomeada várias vezes para os Emmy's tanto em cinema, televisão e artes de palco. Reaser nasceu em Bloomfield, Michigan. Ela é uma antiga aluna da Juilliard School
Esme Cullen (nome de nascimento Esme Anne Platt e mais tarde Esme Anne Evenson) nasceu aproximadamente em 1900 e viveu em Columbus (Ohio). É personagem da série Twilight. É a figura materna no lar dos Cullen. Evita brigas e sempre está calma e segura do que faz. É esposa de Carlisle Cullen e mãe adotiva de Rosalie Hale, Emmett Cullen, Jasper Hale, Alice Cullen e Edward Cullen.
Esme conheceu o Dr. Cullen primeiramente quando ela foi tratada aos 16 anos por Carlisle após quebrar sua perna quando estava escalando uma árvore.
Foi forçada por seus pais a casar um homem chamado Charles Evenson, que abusava dela. Após estar grávida, deixou seu marido e deu a luz à um filho. Após ter perdido seu filho a uma infecção do pulmão, Esme tentou cometer suicídio saltando de um penhasco. Presumidamente morta, o Dr. Carlisle Cullen descidiu transformá-la em vampira como sua única alternativa. Ela foi a segunda pessoa que mudou se para a família Cullen, depois de Edward. Conseqüentemente, Carlisle e Esme se apaixonaram e casaram logo em seguida.
Ela revela seu passado para Bella Swan durante o jogo de baseball em Twilight. Esme trata Bella como sua própria filha, ela a conforta depois de vários eventos traumáticos. Em Breaking Dawn, é revelado que Esme é proprietária de uma ilha chamada "Ilha Esme" localizada próxima ao Rio de Janeiro, que foi comprada para ela por Carlisle, onde ela permite que Edward e Bella passem lua de mel.

Jackson Rathbone - Jasper Hale


Jackson Rathbone (nasceu dia 21 de dezembro de 1984) é um actor americano. Ele é conhecido pelo seu papel como Nicholas Fiske, no ABC Família drama Beautiful Popular. Ele já tinha sido convidado para papéis em The OC, e Close to Home. Ele fez um par de filmes, Molde Clay (AKA River's End), Pray for Dawn, e Travis e Henry. Ele também fez um longo trabalho para Disney 411 e entrevistou grandes estrelas como Hilary Duff.
Jasper Hale (nascido Jasper Whitlock) é um personagem da série de livros Twilight, da escritora Stephenie Meyer. Considerado um filho por Esme e Carlisle, é irmão adotivo de Edward Cullen, Emmett Cullen e Rosalie Hale, e marido de Alice Cullen.
Por conta de seus antigos hábitos alimentares, Jasper ainda sente dificuldade em socializar com humanos. Como muitos outros vampiros, tem habilidades especiais; por ter sido muito carismático quando humano, tem o dom de controlar as emoções das pessoas.
Jasper nasceu em 1843, no Texas. Em 1861 entrou para o Exército Confederado, alegando ter 20 anos, apesar de ter 17. Acabou servindo como Major na guerra civil. Foi transformado em vampiro em 1863, quando tinha 20 anos, por uma vampira chamada Maria, com quem criava e destruia vampiros recém-nascidos para guerriar. Insatisfeito, fugiu para morar com um amigo ex-guerrilheiro que já havia encontrado sua alma-gêmea. Durante esse tempo, ele se alimentava de sangue humano. Com o tempo, ele declinou desse estilo de vida, vagando sem destino até encontrar Alice, e graças ao dom dela, juntarem-se aos Cullen.

Nikki Reed - Rosalie Hale

Rosalie Hale (nascido Rosalie Lillian Hale) é uma personagem fictícia da série Twilight (Crepúsculo, em português), da escritora estadunidense Stephenie Meyer.
Rosalie aparece em todos os livros da série. Ela é uma das "irmãs" de Edward Cullen, e também é casada com Emmett Cullen.
Rosalie nasceu em 1915,em Rochester, Nova Iorque. Enquanto humana, ela é descrita como elegante e com classe, sendo um pouco egoísta e egocêntrica (característica que levou consigo para sua existência vampírica). Ficou noiva de Royce King (herdeiro do banco onde seu pai trabalhava). Rosalie era extremamente invejosa da sua boa amiga Vera e do seu bebê e, numa visita, ela percebeu que a relação que Vera e o seu marido tinham era muito diferente da que Rosalie tinha com Royce. Um dia, ao ir para casa, Rosalie encontrou Royce e os seus amigos bêbados. Royce regozijou-se da beleza da sua noiva, depois disso, ele e seus amigos a estupraram lhe bateram e deixando-a na rua para morrer. Carlisle, que sentiu o cheiro de sangue saiu para procurar a origem, vendo-a, decidiu transformá-la numa vampira. Depois da sua transformação, ela torturou e matou os que a tinham maltratado, incluindo Royce, mas não bebeu o sangue de nenhum deles. Ela se orgulha em dizer que tem o historico mais limpo da familia Cullen, nunca tendo experimentado sangue humano. Rosalie deseja muito ser humana e ter filhos. Tanto que ela desistiria da sua imortalidade, beleza e até mesmo de Emmett para isso.

sexta-feira, 17 de abril de 2009

Kellan Lutz - Emmett Cullen

Kellan Lutz é um actor de filmes 2006 eme televisão . Ele apareceu em comerciais para Hilary Duff's fragrância Com Amor, e em 2007 no videoclip de Hilary Duff "Com Amor". Ele também teve uma curta participação como Andy na série Heroes.

Um dos irmãos adotivos de Edward, Emmett Cullen se tornou um vampiro em 1935, quando tinha 20 anos. O rapaz pertencia a uma família grande, tinha sete irmãos. Emmett foi encontrado por Rosalie Hale quando estava caçando e sendo atacado por um urso; ele já estava quase morto quando Rosalie levou-o para Carlisle para que este transformasse Emmett em vampiro assim como eles, pois viu nele uma criança amável que conheceu quando era humana, o filho de sua amiga. Surpreendentemente, Emmett Cullen não achou tão negativo deixar para trás a humanidade e passou a ter Rosalie como um anjo que apareceu em sua vida. Os dois se casaram e são extremamente felizes juntos, pois se completam. A habilidade que foi aflorada em Emmett após tornar-se um vampiro foi sua força, que é sobrenatural mesmo para um vampiro. Além disso, ele é muito corajoso. Faz tudo para ver sua Rosalie feliz, é engraçado e brincalhão. É o irmão favorito de Edward.

Ashley Greene - Allice Cullen

Allice Culen é uma personagem fictícia na série Twilight (Crepúsculo, em português), da escritora estadunidense Stephenie Meyer. Alice é uma das irmãs adotivas de Edward Cullen e torna-se uma amiga de Isabella 'Bella' Swan em Twilight (Crepúsculo).
Alice Cullen (Nascida Mary Alice Brandon) nasceu em Biloxi, Mississipi, em 1901, transformada em vampira em 1920. Personagem da série Crepúsculo, pertence a família Cullen, casada com Jasper Hale, mora em Forks com a família, no filme Crepúsculo é interpretada por Ashley Greene.

Robert Pattinson - Edward Cullen


Robert Pattinson (nascido 13 Maio 1986, em Londres, Inglaterra) é um actor e modelo Inglês, mais conhecido por fazer Cedric Diggory em Harry Potter e o Cálice de Fogo.

Edward Cullen
Primeira aparição
Twilight
Última aparição
Breaking Dawn
Criado por
Stephenie Meyer
Intérprete(s)
Robert Pattinson
Informações
Outros nomes
Edward Anthony Masen (nome de nascimento)
Espécie
Vampiro
Gênero
Masculino
Idade
17 (biologicamente)
Nascimento
20 de Junho de 1901
Data da morte
1918 (como humano)
Profissão
Estudante
Família
Edward Masen Sr. (pai biológico)Elizabeth Masen (mãe biológica)Carlisle Cullen (pai adotivo)Esme Cullen (mãe adotiva)Alice Cullen e Rosalie Hale (irmãs adotivas)Jasper Hale e Emmett Cullen (irmãos adotivos)
Cônjuge(s)
Bella Swan
Filhos
Renesmee Cullen
Endereço
Forks, Washington

quinta-feira, 16 de abril de 2009

Kristen Stewart - Isabella Swan

Isabella Swan Primeira aparição Twilight Última aparição Breaking Dawn Criado por Stephenie Meyer Intérprete(s) Kristen Stewart Informações Apelido(s) BellaBells Espécie Humana (nos três primeiros livros) Vampira (Breaking Dawn) Idade 17 (Twilight)18 (a partir de New Moon) Nascimento 13 de Setembro de 1987 Data da morte 10 de Setembro de 2006 (como humana) Cônjuge(s) Edward Cullen Filhos Renesmee Cullen Endereço Forks, Washington Kristen Stewart como Isabella "Bella" Swan, uma garota de 17 anos que se muda para a pequena

Sarah Clarke - Renée Dwyer


Sarah Clarke como Renée Dwyer, mãe de Bella. Vive no Arizona com seu marido Phil

Michael Welch - Mike Newton


Michael Welch como Mike Newton, um dos amigos de Bella, que demonstra estar interessado nela

Anna Kendrick - Jessica Stanley


Anna Kendrick como Jessica Stanley, amiga de Bella